• We strive to be a place where there can be honest discussion, debate and fellowship. The rules are few so you can speak your mind. We know we are living in tough times and we hope to share answers and help with each other. Please join us.

Mary is not an eternal Virgin

Speak Light

restricted access
After, Yahoshua was fully grown here in - Mar 6: 2 - 4 - - it does mention that His sisters were present - with Him in the synagogue in Galilee - where He and His family lived.. Yahoshua was fully grown here - an adult - teaching in the synagogue. Soon thereafter the people in the synagogue begin to list the family members of Yahoshua, saying :3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and Juda, and Simon? and are not his sisters here with us, and offended in him. ?

This verse is literally saying that His little sisters were reasonably embarrassed or uncomfortable for being called and openly mentioned in the synagogue as their brother completely caused every eye there to be directed at them. And they His sisters were " at that moment " being accused of being offended and displeased in Yahoshua - as the people in the temple attempted to dishonor, discredit and scandalize and make an offense - of His words, miracles and teachings, and entire ministry. This Greek word { being offended } “ offended “skandalizō / scandalize - G4624 - σκανδαλίζω - skandalizō - skan-dal-id'-zo - Meaning = To “ scandalize ” To entrap, that is, trip up, stumble (make to) offend or be offended. Yahoshua’s little sisters were here, with him in the temple.
Also - If one was to pay close attention to what the people in the synagogue were saying, they clearly are not saying that Mary His mother and James, Joses, and Juda His brothers were there and present there in the synagogue that day. The people only stated - that His sisters ( Of all of His Family members ) were there and present that day and that they ( HIS SISTERS ) were “ scandalize ” and offended directly “ IN “ Yahoshua. - The Greek word is “ IN “ = G1722 - ε ̓ ν - en / in - - “ IN “ Meaning = (in place, time or state), “ in by, etc.: - about, after, among, as, for (. . . sake of), + (because) of, (-in - .... His little sisters, they were said to be offended IN Him. - Also, another event was mentioned when Yahoshua was fully grown here in Mat_13:54 - 58 - - it does mention that His real blood sisters were again present - with Him, as He walked from his home and addressed the crowds by the sea side. And again - Again this same exact thing happens in - Mat 13:55 as Yahoshua was teaching before the multitudes of people . :
55 - is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? : 56 And his sisters, are they not all with us? :57 And they ( His family ) were offended “ IN “ him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, except in his own country, and in his “ own house. ” Here Yahoshua was admitting to them that - IN - His own family, His own household, among His own relatives and his own - Mother, Father and Brothers and very own Sisters - his { family } - He was without any honor ( AS seen as- A PROPHETIC FIGURE OR A RELIGIOUS LEADER ) - Even His own family and his own brothers – the Bible says that even his own FAMILY did not believe in him. If these sisters were His cousins - the Greek language had a word for “ COUSIN “ And - anytime a cousin was mentioned in The New Testament - they always used the word cousin. G4773 - Συγγενη ́ς - Suggenē s - Soong-ghen-ace' - -= A close relative (by blood); cousin, kin.

These sisters were always mentioned as being defined as his literal family, form his own household in his own home and a part of his family. These were not cousins or KIN - now spiritual sisters. Yahoshua clearly says that they were from in his “ own house. ” - they were said to be His literal - sisters.

John the Baptist was the Cousin of Yahoshua - the Greek word Cousin is

Συγγενη ́ς
- Suggenēs - cousin, kin.


These sisters were not kin nor cousin – they were blood - sisters. We also notice that these sisters were mentioned in the direct context of being in the family or related to Yahoshua. Sister = G79 - ἀδελφή - adelphē / ad-el-fay'

not cousins


This is why Yahoshua said that even in His own family - he was not accepted as a prophet. His own family, in his own “ hometown “ his household “ brothers and sisters did not believe in him as a prophet. Sisters under his own roof. I am just saying - does not the Bible also shows that Yahoshua also did have sisters too ? and when his sisters are old enough Mary
lovingly sends her young daughters with Yahoshua ( in the care of Yahoshua ) and they do - go to the temple and to other places preaching the Gospel.

His little sisters are accompanying Yahoshua in the temple and at other places at the beginning of his ministry. it mentions the disciples and his brothers both being directly( in one single location ) both at the same time - it makes a differentiation to tell the reader that these disciples there with also his brothers. This happens in several occasions. I just read it for what it says - and I honestly, truly see the Bible leading the reader to understand that Mary and Joseph did not have sex until after the first baby was born.

And Joseph did not have sex with Mary UNTIL that she had borne her first born.

Does not every detail in the Bible point - to a Mary who planned and plotted to have sexual intercourse ? - who planned to get married and did get married and waited to have sex as the Bible describes - she waited to have sex - until - the first born was born. The Bible mentions brothers and sisters of Yahoshua and children of Mary. It just seems so obvious.

The Roman Catholic Church did not produce a Bible translation until nearly 500 years after Yahoshua. - and then they did not produce a Bible into any other language outside of the Latin / Italian language until nearly 2000 years after Yahoshua. I do not find it hard to understand why so many people were teaching the Catholic theologies and teachings about Mary. The translators were being burned to death throughout Europe and hunted down and criminalized by many European authorities - for attempting to translate the Bible into any other language.
 
Top